Пользовательское соглашение
ГлавнаяО проектеГалерея картинЖивописьдизайн интерьераКиноВход

Терминология и стили дизайна интерьера, Обзоры и подборки лучших фильмов для просмотра вечером и на выходных

Раздел "Музеи мира" - ваш гид в мире культуры и искусства. Мы приглашаем вас на захватывающее путешествие по самым удивительным музеям планеты, где вы сможете окунуться в богатство истории, искусства и человеческого творчества.

От Парижа до Токио, от Нью-Йорка до Бали, музеи являются непреходящими хранилищами мирового наследия. В разделе "Музеи мира" вы сможете обнаружить ссылки на удивительные коллекции, включающие в себя произведения искусства, археологические находки, исторические артефакты и многое другое.

На страницах раздела "Музеи мира" вы найдете увлекательные рассказы о музейных экспонатах, обзоры выставок и многое другое. Мы поможем вам выбрать лучшие музеи для посещения и предоставим информацию о графиках работы, выставках и интересных событиях.

Откройте для себя бесконечное разнообразие историй, которые хранятся в этих порталах в прошлое и будущее!
Картины ню, эротика в шедеврах живописи


Вечерний таулет Сафо

Вечерний таулет Сафо - художник Чарльз Глир, картина ню, эротика в живописи  - Картины ню, эротика в шедеврах живописи фото
<< пред. статья
след. статья >>

холст, масло, Частная коллекция

[классический интерьер в стиле ампир на картине Чарльза Глира, обнажённая Сафо, ню]


Сапфо́ (аттич. греч. Σαπφώ, эолийск. греч. Ψάπφα, Пса́пфа) — знаменитая древнегреческая поэтесса, представительница мелической (музыкально-песенной) лирики, современница Алкея, уроженка лесбийского (на острове Лесбос) города Эреса; жила в конце VII и первой половине Vl в. до нашей эры. В русской литературе часто встречается другой вариант имени — Сафо.

Полулегендарная биография

Вследствие политических волнений, приведших к ниспровержению аристократии (около 595 года), Сапфо, как принадлежавшая к знатной фамилии, должна была переселиться в Сицилию; лишь около 580 года, после восстановления могущества аристократии, она возвратилась на Лесбос. К этой эпохи относится история её любви с Алкеем. Позднее она вышла замуж за богатого андрийца Керкиласа, от которого имела дочь Клеиду. Её постоянным местожительством был лесбийский город Митилена.

К числу загадочных эпизодов её жизни относится любовь к юноше Фаону, отказавшему поэтессе во взаимности, вследствие чего она бросилась в море с Левкадской скалы (в Акарнании). В древности существовало много других преданий на счет отношений поэтессы к её подругам и избранникам. Начало этих преданий было положено представителями аттической комедии (известны имена семи комиков, избравших сюжетом своих пьес эпизоды из жизни Сапфо), которые, не поняв смысла поэзии Сапфо и относясь к культурному развитию эолийской женщины начала VI века с точки зрения современной им афинской действительности, превратно истолковали некоторые намеки на образ жизни Сапфо. Источником предания о Фаоне, вероятно, была народная песнь об Адонисе-Фаоне (=Фаэтон), любимце Афродиты, культ которого был общераспространенным в южной части Малой Азии и на островах, прилегающих к Малоазиатскому материку.

Предание о Левкадской скале стоит в связи с обрядом, относившимся к культу Аполлона: на Левкадской скале был храм Аполлона, откуда каждый год, в известный день, свергались в море преступники, в качестве искупительных жертв. Выражение броситься с Левкадской скалы стало, в обыденном языке, равнозначным с выражением кончить жизнь самоубийством и означало также угрозу наложить на себя руки под влиянием отчаяния. В этом смысле Левкадский утес упоминается, например, у Анакреонта.

Сапфо и «лесбийская любовь»

Произведения Сапфо, в которых встречались, наряду с восторженными признаниями в любви, жалобы неудовлетворенной страсти и ревности, дали повод позднейшим биографам буквально понять означенное выражение; само название лесбиянка, означающее гомосексуальную женщину, по происхождению связано с Сапфо и её кружком. Много различных толков существовало уже в древности, начиная с эпохи средней комедии, насчёт чистоты отношений Сапфо к тем женщинам, которых она воспевала в своих стихотворениях.

Для афинской комедии особенно благодарной темой было осмеяние эксцессов поэтессы, при том не ионянки, писавшей на непонятном для афинян диалекте. Критики XIX века, начиная с Велькера и К. О. Мюллера, отнеслись, большей частью, с полным недоверием к свидетельствам древности о гетеризме Сапфо и объясняли страстность поэтического чувства её к женщинам отчасти особенностью художественных её приемов, отчасти тем, что отношения женщин к женщинам, на почве дружбы или возвышенной любви, которую Платон проповедовал в своем «Пире», для древности являются столь же нормальными, как и отношения, существовавшие, например, среди спартанских эфебов или между Сократом и его учениками (Алкивиадом, Ксенофонтом и другими).

Это мнение было высказано ещё в древности философом конца II века до нашей эры Максимом Тирским, в 24-м его рассуждении. Равным образом не исключено, что и ревность Сапфо к своим соперницам, Иорго и Андромеде, вызвана была не чувством неудовлетворенной любви, а чувством соревнования на почве поэтического и музыкального искусства. Сапфо организовала кружок женщин и девушек, объединенный служением музам; она сама называет свой дом домом муз, moisopolon oikia; на почве поклонения красоте и служения искусству и могли создаться те чистые любовные отношения, какие открывает нам поэзия Сапфо.

Она обращается к девушкам в тех же выражениях, в каких Алкей обращался к юношам. Современники Сапфо не видели в этом ничего предосудительного: поэтесса пользовалась уважением Алкея, Солона, затем Платона и других выдающихся людей древности; митилонцы помещали на своих монетах её изображения. Из её стихотворений явствует, что она была прекрасная мать и жена.

Творчество

В произведениях С. личные переживания переплетались, при том, с изображениями чувств и положений, созданных творческой фантазией; действительность мешалась с вымыслом, как у Анакреонта и Архилоха. Литературное потомство не потрудилось отделить действительность от вымысла; оттого на ряду с Фаоном и Алкеем в число избранников С. попали Анакреонт, живший на 60 лет позже ее, и Архилох с Гиппонактом, разделенные друг от друга промежутком в 150 лет. Из новейших ученых строже всех отнесся к С. Мюр, в своей «History of greck Litterature» (III, 315, 496). Сборник произведений С. состоял, в александрийский период, из 9 книг, расположенных отчасти по метрическим рубрикам, отчасти по видам мелоса. Обусловленная прогрессом личности на почве группового движения, «поэзия С. была посвящена любви и красоте: красоте тела, девушек и эфебов, торжественно состязавшихся с ней у храма Геры на Лесбосе; любви, отвлеченной от грубости физиологического порыва к культу чувства, надстраивавшегося над вопросами брака и пола, умерявшего страстность требованиями эстетики. вызывавшего анализ аффекта и виртуозность его поэтического, условного выражения. От С. выход к Сократу: не даром он называл се своей наставницей в вопросах любви» (акад. А. Веселовский, «Три главы из исторической поэтики», 1899, стр. 92). Вечные мотивы и темы этой поэзии — соловей, розы. Хариты, Эрот, Пейто; весна — встречаются среди остатков произведений С. на каждом шагу. Особенно любит С. розы: оттого в венке Мелеагра (Anthol. Palat. IV, 1, 6) ей посвящен этот цветок. Тон поэзии С. — задушевный, местами страстный и порывистый, дочти везде наивный и безыскусственный, в стиле народной песни. До нашего времени дошло около 170 фрагментов, в том числе одно целое стихотворение. Особого внимания заслуживают следующие фрагменты (по 4-му изданию Бергка, «Poetae Lyrici Graeci», т. III): первый, представляющий собой единственное дошедшее до нас целое стихотворение С., в котором поэтесса, жалуясь на равнодушие к ней девушки, призывает на помощь Афродиту (русские переводы в прозе — Пушкина, в стихах — Водовозова, 1888, и Корша, М., 1899, в его сочинении «Римская элегия и романтизм»); второй, в котором поэтесса, мучимая ревностью, раскрывает свои чувства (51-е стихотворение Катулла представляет собою слегка измененный перевод этого фрагмента; русский перевод его в прозе сохранился в черновой тетради Пушкина); третий, заключающий в себе сравнение какой-то красавицы с луной, перед которой меркнут звезды; 28-ой, обращенный к Алкею, в ответ на его любовное признание; 52-ой, в котором С. жалуется на одиночество в тишине ночи; 68-ой, представляющий часть стихотворения, в котором С. предсказывает безвестную судьбу женщине, чуждой культу муз; 85-ой, посвященный дочери; 9З-й, посвященный красавице, которая сравнивается с «румяным яблочком, растущим на самой вершине высокого дерева: забыли его сорвать садовники… Впрочем не забыли: они не могли его достать»; 95-ый — обращение к вечерней звезде (62-е стихотворение Катулла представляет собой подражание этому фрагменту). Из других произведений С. был известен в древности сборник эпиталамиев (= песни перед спальней), в которых поэтесса устами хора выражала пожелания супружеского счастья своим подругам. Эти стихотворения отличались не столько страстностью, сколько наивностью и простотою тона; особенно характерны фрагменты 91 и 98. Прекрасную характеристику эпиталамиев С. мы имеем у Гимерия (Orat., 1, 4), который пользуется при этом образами и выражениями оригинала. Гимны С. не имели, по-видимому, отношения к культу и носили субъективный характер; их называли призывными (klhtikoi), так как в каждом призывалось какоелибо божество. Наконец, С. приписываются элегии и эпиграммы.

Оценка Сапфо древними

Таково содержание сапфической поэзии, заслужившей полное признание и поклонение еще в древности. Так, Солон, услышав на пиру одно из стихотворений С., тотчас выучил его наизусть, при чем прибавил, что он не желал бы умереть, не зная его на память. Платон, в одной из приписываемых ему эпиграмм (20), называет С. десятой музой. Трезвый Страбон называет С. чудом (Jaumaston ti crhma) и утверждает, что напрасно было бы искать во всем ходе истории женщину, которая могла бы выдержать, хотя приблизительно, сравнение с С. в поэзии. Дионисий Галикарнасский, в сочинении «Decomposition verborum», называет С. наряду с Анакреонтом и Симонидом, как представительницу мелодического стиля. По словам Деметрия («De elocutione», 132 и 166), стихи С. полны любви и весны. Наконец, упомянутый второй фрагмент, переведенный Катуллом и отразившийся в 104 и сл. стихах 2-ой идиллии Феокрита, заслужил большую похвалу Лонгина («О возвышенном», с. 10). Поэзия С. имела большое влияние если не по содержанию, то по форме, на Горация, выразителя форм греческой лирики в римской литературе, и на Катулла, родственного С. по духу певца нежных чувств и страстей.

Метрика и ритмика

По богатству ритма поэзия Сапфо ставится выше поэзии Алкея и других меликов. В противоположность дорической хоровой лирике, монодическая лирика эолян допускала только либо однородные системы, либо строфы, состоящая из дистихов и тетрастихов; но отсутствие разнообразия искупалось нежностью и плавностью ритма. Преобладающим размером в стих. С. был логаедический, т. е. дактилотрохаический, с его разновидностями, из которых наиболее часто встречаются: логаедическая пентаподия (-И-И-И-И-), называемая Сапфическим стихом по преимуществу (Sappnicon Hendekasyllabon), Адонийский стих (-ИИ-И), ферскратеи, паремиак, просодиак, асклепиадеи, гликонеи, хориямбы и др. (см. Westphal и Gleditsch, «Аllgemine Theorie der Griochischen Metrik» III, 2, 50, Лпц., 1889). В области музыки С. приписывается изобретение плектрона (палочки, посредством которой перебирались струны музыкального инструмента) и миксолидийской гаммы (h, с, d, е, f, к, a, h), которая затем перешла в драму.
 
Сапфо и Алкей
картина Сапфо и Алкей :: Альма-Тадема сэр Лоуренс
 
Сапфо (Sappho)
Сапфо (Sappho) :: Джон Уильям Годвард
 
теги: картина ню, эротика в живописи


фото: Общественное достояние

Загружено: VaLeNt

Картины ню, эротика в шедеврах живописи (17-24)

Скрыть комментарии (0)

UP


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя:
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на картинке выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.
Случайные картины, в том числе современных художников: