ГлавнаяО проектеГалерея картинЖивописьКопии картинРоспись стендизайн интерьераВход

Монументальная живопись, архитектура, декор - терминология, а также стили интерьера

термины в архитектуре и дизайне


  Ниже - двери из мира прекрасного в мир реальных вещей и нужных услуг -> переход здесь :)

От: Бирюкова Ирина


Опубликовано: Май 23, 2011

пейзаж <Пор-Марли. Иней>

СИСЛЕЙ, АЛЬФРЕД (SISLEY, ALFRED) 1839, Париж - 1899, Море-сюр-Луан Французская школа

 пейзаж <Пор-Марли. Иней> АЛЬФРЕД СИСЛЕЙ

Холст, масло. 46,5 х 65,5. Подпись и дата внизу справа: Sisley 72.

Пост, в 1949 г. (по завещанию Массона) Музей изящных искусств Лилль

 пейзаж <Пор-Марли. Иней> АЛЬФРЕД СИСЛЕЙ

При поступлении в лилльский музей картина была внесена в опись под названием „Сена в Сюрене", а в научном каталоге картин Сислея, составленном Фр. Дольтом, фигурирует под названием „Сена в Бужи-вале. Зима". Однако в каталоге выставки 1911 года в галерее Бернхейм-Жен она именуется „Пор-Марли". Иней". Описание, приведенное в этом каталоге соответствует полотну: „Слева - крутой обледеневший берег, вдоль которого тянется линия деревьев с наполовину опавшими листьями. Справа - река, и, теряющие в осеннем воздухе четкость очертаний, розово-черная лодка и противоположный берег с массой деревьев. Их золотисто-розовый тон сочетается с нежной голубизной холмов Марли и является кульминацией в колористическом строе картины". Указанные в каталоге подпись, дата и размеры также полностью совпадают; речь действительно идет об одном и том же полотне. Сюжет же „Сена в Сюрене" вовсе не встречается у Сислея в это время. Что же касается сходства данного полотна с картиной „Сена в Буживале. Зима.", написанной в 1874 году (частное собрание; кат. Дольта, № 110), то, хотя в ней вид аналогичной местности показан как бы в зеркальном отражении, это не является веским доводом для того, чтобы отказаться от его первоначального названия. Необходимо принять во внимание еще и близкое расположение и сходство обоих мест. Логично из всего этого заключить, что наименование „Пор-Марли. Иней" имеет больше шансов оказаться истинным для рассматриваемой картины, что подтверждается и анализом ландшафтов.

Как бы то ни было, перед нами шедевр Сислея по тонкости и мастерству передачи атмосферы. По основополагающей роли света, полного лучезарной чистоты осеннего утра, картина в полной мере отвечает понятию импрессионистического стиля. Поэтому Ашиль Сегар в предисловии к каталогу выставки в галерее Бернхейм-Жен справедливо превозносит Сислея за „тонкую разработку света и безупречную точность валеров", отмечая, что „зритель неизбежно попадает под обаяние творчества художника". Свойственное Сислею внимание к композиции ясно проявляется здесь в четких и тщательно выверенных линиях, вторящих расположению основных компонентов этого пейзажа.

Всепроникающая гармония, просветленное и поэтическое спокойствие, изысканная уравновешенность, - все мастерство, которым Сислей владел в этот свой лучший период творчества, воплощается в данном пейзаже, представляющем собой счастливое сочетание импрессионистического стиля, выдвигавшегося в то время на первый план, и классического темперамента художника.

 

источник: 10 ( см. список литературы )      






Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя:
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на картинке выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.
« картина "Святой Иероним", описание, РИБЕРА, ХОСЕ де ( RIBERA, JOSÉ de )картина <Собака в кухне> СНЕЙДЕРС, ФРАНС ( SHYDERS, FRANS ) »